Stryder237 wrote:
XeeweR wrote:
I updated Eng SUBS for the 1st series. They were made on Youtube, so possible incorrect translation
Yeah, the translation is incorrect, as it makes no sense. If you put English subs on an English video it is wrong. It has to work out what is being said and translate it, but all you get is a vague translation and any complex words or phrases are lost in translation, literally.
Nowdays, I am making only Russian subs and then you can translate them by "translate captions beta" tool. Of course, translated text may be incorrect sometimes, but making English subs is not so hard process...it is still quite long.
For example, if I had 2 000+ views of 1 series - I would be doing transltion by myself